︎︎︎
                     Verbuchstabieren 三部曲
      - I.
One World, One Dream ﹥

                                         1.一个世界,一个梦想                                              

                        2018




4k影像,单通道,彩色,有声,00:11:09

此作品试图探讨在主流语言文化侵蚀的压迫下,跨文化交流中的语言和文化问题。艺术家创造了一个虚拟世界,名为MONDO。该世界由部分世界著名景点构成,借由这些著名景点也对不同国家的文化进行了代表。

在MONDO中,“Civitano”(世界语,意为:世界公民)可以生活在任何其感兴趣的地方并相互交流。 “Civitano”代表着其原籍国以及其文化标签,例如历史,文化,语言等,其首要任务是建造“通天塔”。为了高效构建,所有“ Civitano”只能使用一种语言,即“ Esperanto”(世界语)。作品在使用“世界语”在其中作为“主要语言”的同时也在考虑其文化上的合法性。世界语在中文中的意思直译过来是:世界的语言。但具有讽刺意味的是,“世界语”中的语法规则都来自印欧语系。在”世界语“中,几乎没有亚洲语言的影子,更不用说中文了。作品中还使用了艺术家的母语-中文,她居住地所使用的语言-德语,以及目前的世界“主流语言”-英语。这四种语言在屏幕的四个侧面形成了一个“框”,也暗示着语言的差异限制了跨文化交流。

作品借用游戏the Simis进行制作。在游戏the Simis中,游戏公司在里植入了他们自己开发但是未完全开发完的语言Simlish。三部曲作品的内容也因为此设定与游戏本身有着很高的契合度。

该部作品作为三部曲的第一部提供了基本的语境和背景,同时该作品本身也作为一种反讽的形式,对于当下跨国跨文化移民中的,甚至是全球化进程中的部分语言问题进行了置疑。





















︎


点击此处观看

欢迎联系我以取得密码︎

︎点击此处联系我 !!!